郑文贞公魏徵寝疾,上遣使者问讯,赐以药饵,相望于道。又遣中郎将李安俨宿其第,动静以闻。上复与太子同至其第,指衡山公子欲以妻其子叔玉。戊辰 ,徵薨,命百官九品以上皆赴丧,给羽葆鼓吹,陪葬昭陵。其妻裴氏曰:“徵平生俭素,今葬以一品羽仪,非亡者之志。”悉辞不受,以布车载柩而葬。上登苑西楼,望哭尽哀。上自制碑文,并为书石。
上思徵不已,谓侍臣:“人以铜为镜,可以正衣冠,以古为镜,可以见兴替,以人为镜,可以知得失;魏徵没,朕亡一镜矣!”
注释:
郑文贞公:魏徵在世时被封为郑国公,去世后,朝廷赐谥号为“文贞”。上;指唐太宗李世民。中郎将:皇家侍卫军中的武官。妻[ qì ]:这里指把公主嫁给……。给羽葆鼓吹:皇家赐给手持羽葆的仪仗队和鼓吹乐队送葬,是对死去大臣的荣宠。羽葆,用鸟羽装饰的车盖。鼓吹,鼓吹乐队。
1、释词
(1)、上遣使者问讯 (2)、上复与太子同至其第
(3)、并为书石 (4)、朕亡一镜矣
2、翻译句子
(1)、徵平生俭素,今葬以一品羽仪,非亡者之志。
(2)、上自制碑文,并为书石。
(3)、以古为镜,可以见兴替
3、唐太宗对魏徵的厚爱表现在哪些方面?请结合课文内容加以概述。(不少于四点)